500 anos depois, os guaranis mbyás ganham sua Bíblia
O guarani mbyá Arlindo Tupã Veríssimo, 45, é um indígena às voltas com três deuses. Primeiro, tem o Tupã de seu segundo nome, a palavra "trovão" em tupi, que os missionários jesuítas do século 16 usavam para designar Deus de maneira que fossem compreendidos. Depois tem Nhanderuete, o liberador da palavra original, segundo a tradição mbyá, que é um dialeto da língua guarani, do tronco lingüístico tupi. Por fim, há Deus, das religiões judaico-cristãs, representado na Bíblia. Pois esta acaba de chegar na aldeia de Arlindo, por obra da Sociedade Bíblica do Brasil. A entidade lançou nesta semana a primeira edição completa no Brasil da Bíblia em uma língua indígena. >> Leia mais
Primeira Página
permanent link - publicado por
VerdesTrigos @ 10:16:00 PM